The Boston Braves football team picked a new name in 1933, just four years before moving to Washington. The one they settled on is listed in the American Heritage Dictionary this way: “n. Offensive Slang. Used as a disparaging term for a Native American.” The courts, to say nothing of team owner Dan Snyder, have not been persuaded that that’s a problem, despite years of efforts by Native American activists to force another name change. We at Washington City Paper love the team (though we have a more complicated relationship with its owner); my dad played in the ‘Skins marching band in the mid-1960s, and I still fondly remember the assembly my Rockville elementary school held when I was in first grade to watch the team’s Super Bowl XVII victory parade on TV. But we hate its racist name. One day, we hope the league, and the team, will realize that offensive terms shouldn’t carry on just because they’ve been in use for a long time, and change it. Until they do, though, we’ll refer to the team as the Pigskins, or just the ‘Skins. Rah! Rah! Rah!